Fandorina Liza (fandorina_liza) wrote,
Fandorina Liza
fandorina_liza

Category:

«Semeaning»

решила вот еще сегодня послушать Moby, ага. альбом Hotel, один из любимейших.
есть там песня, Temptation называется.
за все время, что слушаю, ни разу я не попыталась перевести ни одну песню, в том числе и эту, и даже слова читать на английском. ну, чтобы не разочароваться ненароком, я говорила.
тех строк, что я слышу и понимаю, достаточно вполне, например — And I have never met anyone quite like you before. никого не встречала, похожего на тебя, прежде, все ясно ) мне подходит ))
но тут всплыло слово, которого я не понимала, но оно там так произносится, что хочется знать, что оно значит. там поет тетенька, очень медленно и даже чувственно, а название самой песни переводится как «искушение». думаю, ладно, настало время узнать, что это такое, чорт возьми )) посмотрела слова, слово semeaning. скопировала весь абзац, вставила в переводчик, ну, спасибо, переводчик, это многое проясняет ))

semeaning

что это такое? ) что-нибудь типа «переосмысление»?

Subscribe

  • Подкараулила соловья

    вчера в сумерках. впервые за почти семь лет удалось увидеть саму птичку. выслеживала! ) трясется, конечно, приближала сильно.

  • Фрэнсис Глесснер Ли

    взято отсюда. Женщина на этом снимке — Фрэнсис Глесснер Ли — выбрала себе самое необычное хобби, превратившееся в очень серьезное дело.…

  • Уиии!

    корабли в первый раз с осени шевельнулись и перепарковались! не видела эту дырку много месяцев )

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments